合伙人 Partner

王文辉律师是诉讼与争议解决部的联席主管,他的执业领域包括国际仲裁、银行诉讼、公司破产和重组以及公司诉讼。

William is the Co-Head of the Litigation & Dispute Resolution Department. His areas of practice encompass international arbitration, banking litigation, corporate insolvency and restructuring as well as corporate litigation. 

王律师在银行诉讼、金融和证券相关争议方面拥有丰富经验,他经常处理涉及结构性产品、保证金交易、估值、担保和执行担保的争议。王律师还积极代表客户处理公司纠纷,如股东和董事的纠纷以及合资企业的纠纷。王律师尤为关注损害评估和估价方法领域,他认为大多数争议最终都与损害及其评估有关——王律师熟知该领域的技术和法律方面事务,客户亦对此十分重视。

William has substantial experience in banking litigation, financial and securities-related disputes, and regularly acts in disputes involving structured products, margin trading, valuations, guarantees and enforcement of security. He is also actively involved in representing clients in corporate disputes, such as shareholder and directors’ disputes as well as joint venture disputes. William has special interest in the field of assessment of damages and valuation methodology, as he believes that most disputes would be ultimately concerned with damages and its assessment - he is familiar with the technical and legal aspects of this area which is valued by clients.

《法律500强亚太指南2020》称王律师“……挖掘问题核心和提出友好且(最重要的是)商业可行的解决方案的能力从未令客户失望”,《法律500强亚太指南2019》评价其“能够集中处理关键问题,制定战略性的解决方案,并满腔热情地提供有力的法律论证”。

The Legal 500 Asia Pacific 2020 states that William “…never… disappoint(s) with his ability to distill the issues and bring about an amicable and (most importantly) commercially palatable resolution to any situation.”, while the 2019 edition notes that he “can zero in on the key issues of concern, map out strategic solutions and passionately deliver legal arguments”.

王律师于2000年获得新加坡律师资格后加入本所,自2006年起担任合伙人。

William joined the Firm in 2000 after he was called to the Singapore Bar and has been a Partner since 2006.

代表性交易

  • 代理一家保险公司与一家银行之间的纠纷,该纠纷涉及新加坡、巴哈马和英属维尔京群岛等多个辖区信托/投资结构的欺诈和合法性以及担保的有效性,涉案价值约2亿美元。

Acting in a dispute between an insurer and a bank involving fraud and the legality of trust/investment structures spanning various jurisdictions like Singapore, Bahamas and the British Virgin Islands, as well as the validity of security, with a value of about US$200 million.

  • 代理一家中国企业与其东亚合作伙伴之间涉及合资纠纷的国际仲裁,该仲裁涉及外国监管问题、外国法律和损害评估方法,索赔金额约3亿元人民币。

Acted in an international arbitration involving a joint venture dispute between a Chinese enterprise and its East Asian partner involving foreign regulatory issues, foreign law, and the assessment methodology of damages, where the claim is about RMB300 million.

  • 代理一起马来西亚和中国当事方之间的纠纷,该纠纷系对一笔流产的收购交易的尽职调查程序的纠纷,该案中,当事方对买方支付的定金和其他款项可否追回存在争议。

Acting in a dispute between Malaysian and Chinese parties over the due diligence process in an aborted acquisition deal, where parties are contesting the recoverability of deposits and payments made by purchaser.